A4. Internationalizing dC ________________________________________________________________ dataComet documentation. (Rev. 1/27/08) Copyright 1995 databeast, Inc. All Rights Reserved. __________________________________________________________________ To translate dataComet into a language other than English, you need to use a tool such as ResEdit to modify string resources embedded in dataComet's "resource fork". If a document containing modified versions of these resources is placed in the dataComet "Fonts" folder, the modified versions will automatically replace the default English version. __________________________________________________________________ Resource Function Type __________________________________________________________________ CNTL Names of the buttons that appear in the button bar. DLOG You can rearrange the items to fit the new text, as long as the items are not renumbered. DITL Dialog text is contained in the 'DITL' resources. The name of each item should be duplicated exactly in the documentation so that Control-Click command searching will work automatically. MENU Menu items. The name of each item should be duplicated exactly in the documentation so that Control-Click command searching will work automatically. STR# Strings used by dataComet, grouped according to function. Empty strings are defined to allow for future expansion within a general category, so make sure you translate the ones at the very end! TEXT Some copyright information, which does not have to be translated. __________________________________________________________________ Naturally, the dataComet documentation contained in the "Documents" folder should be translated into the target language also for a truly complete implementation of a foreign-language version of dataComet. __________________________________________________________________ String resources (STR#) __________________________________________________________________ 128 "General Pascal strings": Contains some important globals: Finder name, names of important documents (e.g., "Comet Default") and folders (e.g., "Fonts"; the "Documents" folder name is an exception, since it is picked up from the menu item title). 129 "Keycode name table": for the key macros and the Key Macro dialog; key titles need to correspond to the national keyboard key codes being used. 130 "General strings": Contains general alert strings. Note globals: String 1, "enablefinder", is the default password for returning from secure kiosk terminal mode; ".edit", ".print", etc., control file-suffix actions, e.g., the first identifies a sessions' ".edit" text file, and the second triggers automatic printing of downloaded files. 131 "MacTCP": Strings specific to MacTCP alerts. 132 "TFTP": Strings for the TFTP server. 134 "VT100 function keys": Labels for the buttons on the left. 135 "IBM function keys": Labels for the buttons on the left. 136 "Color dialog strings" 137 "Terminal responses": Modify only if you wish to change the gruesome details of terminal responses. 140 "Font names": You can customize automatic font selection by modifying the name pairs; the pairs represent normal/bold fonts to be used as the default for IBM 3270, ISO Latin (the primary default), DEC-Multinational, and PC-ANSI emulation when an emulator type is selected. The correct translation is automatically selected. __________________________________________________________________ NOTE: In translation, always preserve '%d', '%s', and other substrings of the form '%' when they appear in strings: this notation is used by C-language routines called by dataComet to format menu and dialog text. __________________________________________________________________ ________________________________________________________________